Le chant de célébration est un des rituels incontournables de la fête d’anniversaire, il est toujours présent lors de cet événement même si sa mélodie varie dans les différents pays du monde. C’est la 9e règle de l’anniversaire, pour les petits comme pour les grands.
Joyeux anniversaire : une mélodie universelle du XIXème siècle !
La mélodie de la chanson « Joyeux anniversaire » provient d’une chanson enfantine écrite en 1893 par deux sœurs : Patty et Mildred Hill. Les sœurs composèrent Good Morning to All (« Bonjour à tous ») dans l’objectif d’être une chanson facile à chanter par les jeunes enfants. La première attestation écrite de l’association entre la mélodie et les paroles «Joyeux anniversaire» date de 1912.
Une chanson d’anniversaire traduite dans plus de 18 langues
Cette chanson a été traduite dans plus 18 langues et est chantée dans la plupart des pays occidentaux lors des anniversaires.
Lors de l’arrivée du gâteau quand toutes les bougies sont allumées, la chanson commence et tous les regards sont tournés vers la star de la journée, votre enfant. On éteint les lumières, on capture ce moment et on espère lui avoir organisé une belle fête d’anniversaire dont il se souviendra le plus longtemps possible. Ils ont ri, ils ont joué, ils ont bien mangé, le contrat est pleinement rempli et tout le monde repart le sourire jusqu’aux oreilles, la chanson dans la tête.
À vos micros !
Et parce que c’est carrément « stylé » et beaucoup plus amusant de connaître ces chansons dans plusieurs langues différentes, voici les paroles de quelques-unes et surtout employez le ton et la musicalité qui va avec ! Vous pouvez même les retrouver sur notre playlist « Joyeux anniversaire » sur Spotify :
En français
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire (nom de la personne célébrée)
Joyeux anniversaire
En anglais
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear (nom de la personne célébrée)
Happy birthday to you
En espagnol
Cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz
Te deseamos todos
Cumpleaños feliz
En italien
Tanti auguri a te (prononcer "tan-tiaou-gou-ri a téé")
Tanti auguri a te
Tanti auguri a te (nom de la personne célébrée)
Tanti auguri a te
En allemand
Zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag, liebe(r) (nom de la personne célébrée)
Zum Geburtstag viel Glück!
En suédois
Ja, må han (hon) leva,
Ja, må han (hon) leva,
Ja, må han (hon) leva uti hundrade år!
Ja visst ska han (hon) leva,
Ja visst ska han (hon) leva,
Ja visst ska han (hon) leva uti hundrade år!
Hurra, hurra, hurra, hurra!
En portuguais
Parabéns a vocé (Portugal) / pra você (Brésil)
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida
Hoje é dia de festa
Cantam as nossas almas
Para o menino / menina (nom de la personne célébrée)
Uma salva de palmas